در مورد چاپ و نشر کتاب بیشتر بدانید...

دریافت شابک (ISBN) برای کتاب‌های تألیفی، ترجمه و گردآوری شده

دریافت شابک (ISBN) برای کتاب‌های تألیفی، ترجمه و گردآوری شده

شابک (ISBN) یا International Standard Book Number یک کد شناسه یکتا و استاندارد جهانی برای کتاب‌ها است که توسط سازمان‌های مختلف نشر در سطح جهان به کتاب‌ها اختصاص داده می‌شود. این شناسه به‌منظور تسهیل شناسایی، جستجو، پیگیری و فروش کتاب‌ها در بازارهای جهانی طراحی شده است.

شابک از ۱۳ رقم تشکیل می‌شود و هر کتاب با یک شابک منحصر به فرد به‌طور قطعی از دیگر کتاب‌ها متمایز می‌شود. این شناسه شامل بخش‌های مختلفی است که هر یک حاوی اطلاعات خاصی از کتاب مانند کشور تولید کننده، ناشر، نوع کتاب و نسخه آن است.

اهمیت شابک در انتشار کتاب‌ها

دریافت شابک برای کتاب‌های تألیفی، ترجمه‌ای و گردآوری‌شده، علاوه‌بر تسهیل در فرآیند شناسایی، ثبت و توزیع، به حقوق ناشران، نویسندگان و مترجمان نیز کمک می‌کند. شابک به‌عنوان یک شناسه جهانی، کتاب‌ها را از هرگونه تداخل یا خطا در شناسایی متمایز کرده و تضمین می‌کند که هر کتاب در بازارهای بین‌المللی به‌طور دقیق ثبت، پیگیری و توزیع شود. در نتیجه، این شناسه برای موفقیت نشر کتاب‌های مختلف در بازارهای جهانی و محلی بسیار ضروری است.

دریافت شابک (ISBN) برای کتاب‌های تألیفی

کتاب‌های تألیفی معمولاً به‌وسیله نویسندگان بر اساس خلاقیت، تجربیات، تحقیقات یا دانش خود نوشته می‌شوند. این کتاب‌ها می‌توانند در حوزه‌های مختلف از جمله علوم انسانی، اجتماعی، فنی، مهندسی، ادبیات و دیگر زمینه‌ها منتشر شوند.

دریافت شابک برای کتاب‌های تألیفی ضروری است زیرا این کتاب‌ها باید در سیستم‌های مختلف نشر، توزیع و فروش شناسایی شوند تا در دسترس مخاطبان قرار گیرند. شابک برای این کتاب‌ها کمک می‌کند تا شناسایی و دسته‌بندی دقیق‌تری در میان انبوه کتاب‌های موجود در بازار جهانی صورت گیرد.

همچنین، شابک به ناشران و نویسندگان این امکان را می‌دهد که کتاب‌های تألیفی خود را به‌طور صحیح در سیستم‌های توزیع بین‌المللی، کتابخانه‌ها، و فروشگاه‌ها ثبت کنند.

دریافت شابک (ISBN) برای کتاب‌های ترجمه شده

کتاب‌های ترجمه‌ای درواقع آثار نوشته‌شده به زبان‌های دیگر هستند که توسط مترجمان به زبان مقصد ترجمه می‌شوند. این کتاب‌ها در اکثر موارد، محبوبیت جهانی دارند و از یک زبان خاص به زبان‌های دیگر منتقل می‌شوند.

دریافت شابک برای کتاب‌های ترجمه‌ای اهمیت ویژه‌ای دارد زیرا ممکن است این کتاب‌ها در کشورهای مختلف تحت عناوین مختلف منتشر شوند. شابک به شناسایی نسخه‌های مختلف و جلوگیری از اشتباهات ناشی از تکرار عناوین یا ناشران مشابه کمک می‌کند.

برای مترجمان و ناشران، داشتن شابک برای هر نسخه از ترجمه یک کتاب الزامی است تا این کتاب‌ها در سیستم‌های مختلف نشر، فروش و توزیع به‌طور صحیح و دقیق شناسایی شوند.

دریافت شابک (ISBN) برای کتاب‌های گردآوری شده

کتاب‌های گردآوری‌شده به مجموعه‌هایی از آثار مختلف مانند مقالات، داستان‌ها، اشعار و دیگر نوشتارهای منتشرشده از نویسندگان مختلف اطلاق می‌شود که توسط یک یا چند گردآورنده به‌طور منظم جمع‌آوری شده‌اند.

این کتاب‌ها معمولاً دارای ساختاری موضوعی و هدف‌مند هستند و می‌توانند شامل مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه، مقالات تحقیقی، یا هر نوع محتوای دیگر باشند. برای این‌گونه کتاب‌ها نیز دریافت شابک ضروری است،

زیرا شابک کمک می‌کند تا کتاب‌های گردآوری‌شده با مجموعه‌های مشابه خود از نظر نام، ناشر، یا موضوعات اشتباه نشوند. این شناسه به توزیع و فروش کتاب‌ها در بازارهای مختلف کمک می‌کند و اعتبار ناشر و گردآورنده را در سیستم‌های ثبت کتاب‌ها می‌سازد.

در مورد چاپ و نشر کتاب بیشتر بدانید…

صفحه اصلی وب‌سایت انتشارات کتیبه نوین

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *